廣東話
之前喺[面書]有機會同一班音樂人傾"唔啱音"[廣東話]詩歌(即係"我要去"變咗"鵝腰墟"or"主恩"變咗"朱茵")呢個問題. 雖然每個人都有唔同嘅睇法, 而我自己都仲有一D問題未諗得通, 不過都有一個point係[我地大家]都認同嘅, 就係[廣東話][歌詞]好難填!
唔止淨係歌詞, 好似寫blog咁, 到底[我應該]口語化[廣東話]D好, 還是應該好像寫文章般用白話文寫比較好?
唔通要用[廣東話]去表達情感/事情真係咁難?
廣東話 方力申 Listen(imeem)
作詞:林夕 作曲:伍樂城
愚弄我 還是試我
衡量我 還是愛我
我像一首最簡單情歌 不玩探戈
這是愛 還是競賽 接近握緊再鬆開
在漫步中尋覓著更愛
其實已經講過一世愛惜你
但這種對白無疑俗氣
逃避我 留著我 但你喜歡我歡喜
* 拿來咪高峰 對星空 描述著心痛
我想講愛到心灰眼紅 仍為你 騰著空
懷疑你不懂 廣東話 還是誓要裝聾
你真蠢還是故弄玄虛 想操控
熱過的嘴巴 笑得冰凍(沒法接通)*
難道要講真愛只有這一次
但這種對白誰能入耳
其實我情陷你 被你毒啞也心知
Repeat * with ( )
為何咪高峰 接不通 如靜坐的指控
我想講愛到心灰眼紅 仍為你 騰著空
懷疑你不懂 廣東話 還是誓要裝聾
你真蠢還是故弄玄虛 想操控
熱過的嘴巴 笑得冰凍
如若我 其實愛錯
寧願我 從末說過
那樣廢話你聽到甚麼 應該聽錯
講開[廣東話], 我一向都係用[廣東話]輸入法打中文, 而以下呢個網頁就係我平時用嚟打中文同打blog用嘅.
http://cantoneseinput.com
呢個site最好嘅地方就係除咗打廣東音之外, 亦都內置英譯方法(即係打"i"就可以打到"我"), 好方便.
[可能]你會問既然係一個website, 即係無上網嘅時候就用唔到? 咁你就錯啦, 其實只要你識得點樣download整個website落電腦度("Save Page As" then next to "Save as"" choose "Web Page, complete")就offline都可以用到.
唔止淨係歌詞, 好似寫blog咁, 到底[我應該]口語化[廣東話]D好, 還是應該好像寫文章般用白話文寫比較好?
唔通要用[廣東話]去表達情感/事情真係咁難?
廣東話 方力申 Listen(imeem)
作詞:林夕 作曲:伍樂城
愚弄我 還是試我
衡量我 還是愛我
我像一首最簡單情歌 不玩探戈
這是愛 還是競賽 接近握緊再鬆開
在漫步中尋覓著更愛
其實已經講過一世愛惜你
但這種對白無疑俗氣
逃避我 留著我 但你喜歡我歡喜
* 拿來咪高峰 對星空 描述著心痛
我想講愛到心灰眼紅 仍為你 騰著空
懷疑你不懂 廣東話 還是誓要裝聾
你真蠢還是故弄玄虛 想操控
熱過的嘴巴 笑得冰凍(沒法接通)*
難道要講真愛只有這一次
但這種對白誰能入耳
其實我情陷你 被你毒啞也心知
Repeat * with ( )
為何咪高峰 接不通 如靜坐的指控
我想講愛到心灰眼紅 仍為你 騰著空
懷疑你不懂 廣東話 還是誓要裝聾
你真蠢還是故弄玄虛 想操控
熱過的嘴巴 笑得冰凍
如若我 其實愛錯
寧願我 從末說過
那樣廢話你聽到甚麼 應該聽錯
講開[廣東話], 我一向都係用[廣東話]輸入法打中文, 而以下呢個網頁就係我平時用嚟打中文同打blog用嘅.
http://cantoneseinput.com
呢個site最好嘅地方就係除咗打廣東音之外, 亦都內置英譯方法(即係打"i"就可以打到"我"), 好方便.
[可能]你會問既然係一個website, 即係無上網嘅時候就用唔到? 咁你就錯啦, 其實只要你識得點樣download整個website落電腦度("Save Page As" then next to "Save as"" choose "Web Page, complete")就offline都可以用到.
Comments
換了電腦更慘~無辦法INSTALL 非MICROSOFT的IME~﹐無辦法用廣東話輸入法~
唯有用南極星的WORD PROCESSOR 的廣東話輸入再剪貼~
I want to try yours...